Utilisation de la poudre TPU 90A de Formlabs

Cet article concerne Fuse 1 Series, Poudres (SLS) La poudre TPU 90A est un élastomère SLS, avec une résistance élevée à la déchirure et à l’allongement, sans danger pour le contact avec la peau. Utilisez la poudre TPU 90A pour imprimer des pièces solides et flexibles pour les applications d’utilisation finale, la fabrication de ponts ou le prototypage fonctionnel. Recommandé pour: Remarque: Avant d’utiliser la poudre TPU 90A, vérifiez que le firmware de votre Fuse Sift est à jour . Formlabs recommande d’utiliser un taux de rafraîchissement de 20 % et une atmosphère d’impression à air ambiant pour la poudre TPU 90A afin d’obtenir des résultats cohérents. Formlabs ne recommande pas d’imprimer le TPU 90A avec une atmosphère de gaz inerte car il n’offre aucun avantage connu pour ce matériau. Comparaison avec d’autres matériaux Voir le tableau ci-dessous pour une comparaison des propriétés des matériaux pertinents :   TPU 90A Nylon 11 Nylon 12 Résistance ultime à la traction (MPa) 8.7 49 50 Résistance à la déchirure X/Y (kN/m) 66 – – Résistance à la déchirure Z (kN/m) 39 – – Allongement à la rupture X/Y (%) 310 40 11 Allongement à la rupture Z (%) 110 – 6 Duromètre/Dureté Shore 90A – – Note : La poudre de TPU 90A nécessite une agitation pour s’assurer qu’elle s’écoule correctement. Utilisez une tige en bois pour agiter la poudre dans la trémie avant l’impression. Pour de meilleurs résultats, suivez les spécifications de conception Formlabs pour l’impression SLS . Reportez-vous à l’article d’assistance Démarrer une impression (SLS) pour ouvrir le modèle dans PreForm, l’orienter et l’envoyer à l’imprimante . Utilisation du TPU 90A avec Fuse 1+ 30W Le TPU 90A a tendance à se déposer au fil des jours et nécessite une agitation pour ramener la poudre à un état où elle s’écoulera avec succès. Remuez la poudre dans la trémie avant d’imprimer, en particulier si l’imprimante est restée inutilisée pendant plus de trois jours. Veillez à ne pas cogner ou endommager l’agitateur au fond de la trémie lors de l’agitation de la poudre. Utilisation du TPU 90A avec Fuse 1 En raison de la sensibilité de la Fuse 1 aux bourrages de poudre, ne remplissez la trémie de la Fuse 1 qu’avec un peu plus de poudre que la quantité requise pour un travail d’impression à venir, comme indiqué par Preform. Le poids de la poudre supplémentaire peut entraîner une agglutination de la poudre et un sous-dosage ultérieur. Imprimez des travaux plus petits avec moins de pièces chaque fois que possible pour éviter les bourrages. Si la Fuse 1 n’a pas imprimé au cours de la dernière semaine et qu’il y a de la poudre TPU 90A dans la trémie, videz complètement la trémie en suivant les instructions ci-dessous : Utilisation du Fuse Sift avec de la poudre de TPU 90A La poudre TPU 90A ne peut être utilisée qu’avec les modèles Fuse Sift 1.1 et ultérieurs. Pour vérifier si votre modèle Fuse Sift est compatible avec la poudre TPU 90A, recherchez un autocollant gris indiquant le numéro de version. Cet autocollant se trouvera soit dans le tiroir des cartouches, soit sur le panneau arrière de l’unité à côté du port Ethernet. Si votre Fuse Sift n’a pas cet autocollant, veuillez contacter le support 3découverte avant d’utiliser votre Fuse Sift avec ce matériau. Avant d’utiliser la poudre TPU 90A, vérifiez que le firmware de votre Fuse Sift est à jour . Il est généralement plus facile d’extraire des pièces d’un gâteau de poudre TPU 90A lorsqu’il est encore chaud, mais les chambres de construction qui ont refroidi à température ambiante peuvent également être déballées avec succès. La poudre TPU 90A nécessite généralement un temps de tamisage plus long que les autres poudres SLS. Si le temps de tamisage augmente, le tamis peut être obstrué par de la poudre. Si cela se produit, nettoyez ou remplacez le tamis . La poudre TPU 90A est compatible avec le maillage de 150 microns fourni en standard avec le Fuse Sift. Dans certains cas, la poudre de TPU 90A peut ne pas s’écouler correctement dans les trémies Fuse Sift, ce qui entraîne l’échec des tentatives de dosage de poudre. Si cela se produit, utilisez la tige d’agitation recommandée ou une autre tige en bois pour agiter la poudre dans les trémies de poudre fraîche et utilisée. Lors du mélange de la trémie de poudre fraîche, désinstallez l’ensemble du couvercle rectangulaire et mettez-le de côté avec ses vis pour un meilleur accès. Entre les tirages Nettoyage du dessus du boîtier d’impression De la poudre peut s’accumuler au sommet de l’enceinte d’impression, en particulier sur les pistes, les zones entre les bacs à poudre et le haut de la chambre de construction. Cet excès de poudre peut fusionner et être entraîné dans la chambre de construction lors des impressions ultérieures. Passez soigneusement l’aspirateur sur cette zone pour éviter les problèmes d’impression. Entre les impressions, nettoyez les deux bacs à trémie et la zone autour du chemin du recoater à l’aide d’un aspirateur conforme avec des composants antistatiques . Utilisez l’aspirateur, équipé d’une petite brosse ou d’un tuyau flexible, pour nettoyer toutes les poudres des bacs. Si nécessaire, utilisez de l’air comprimé ou un dépoussiéreur à gaz pour éliminer la poudre des zones difficiles d’accès. Vérifiez en particulier l’accumulation de poudre le long des parois intérieures et des coins des auges. Fermez la porte du boîtier d’impression et déplacez les moteurs des batteurs pour déloger la poudre à nettoyer. Pour déplacer les moteurs de batteurs : Mise en garde : Ne sélectionnez aucune des options du menu Motor Moves lorsque la porte de l’enceinte d’impression est ouverte ou si des objets se trouvent sur le chemin des mécanismes de manipulation de la poudre en haut de l’enceinte d’impression. Les pièces mobiles présentent un risque d’écrasement ou d’emmêlement. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Stop sur l’écran tactile pour arrêter un mouvement du moteur. Changer de matériaux Les imprimantes Fuse 1 génération, le Fuse Sift et les accessoires associés sont

Nettoyage de la cassette optique de la Fuse 1

Inspectez la cassette optique de la Fuse 1 après chaque impression. Si la cassette optique est contaminée ou sale, nettoyez-la avant de l’utiliser à nouveau. Le processus de nettoyage standard nécessite de l’éthanol. Si le procédé standard est insuffisant, effectuez un nettoyage plus minutieux en utilisant de l’Alconox, de l’éthanol et de l’eau distillée. Les flacons distributeurs pour ces produits de nettoyage sont fournis avec la Fuse 1. Attention : N’utilisez pas d’air comprimé ou de pistolet à air comprimé pour nettoyer l’enceinte d’impression, la chambre de fabrication ou quelque composant que ce soit. La mise en suspension de poudre libre dans l’air augmente le risque d’inhalation ou d’ingestion involontaire. Remarque : S’il y a des traces ou des dépôts visibles sur la vitre, ou si certaines parties semblent embuées, répétez la procédure. De légères décolorations ou différences de couleur n’affectent ni la réussite de l’impression ni sa qualité. Avant le nettoyage : Cassette optique retirée de la Fuse 1 après une tâche d’impression. La cassette optique porte des traces et une opacification bien marquées. Ressources nécessaires Durée estimée : 15 minutes Nettoyage standard : Nettoyage complet : Inspection de la cassette optique Inspectez la cassette optique après chaque impression pour déterminer si elle doit être nettoyée. Étape 1 : Retirer la cassette optique Retirez la cassette optique de l’imprimante. Pour obtenir des instructions détaillées, consultez l’article d’assistance Retirer et remplacer la cassette optique de la Fuse 1. Étape 2 : Inspecter la cassette optique Inspectez la cassette optique pour détecter des traces de poudre libre, de poussière, de condensats de dégazage résiduels ou d’autres contaminants. Recherchez : Si vous constatez que la cassette optique a été contaminée, nettoyez-la en suivant la procédure standard de nettoyage décrite ci-dessous. Attendez-vous à devoir nettoyer la cassette optique toutes les 5 à 10 impressions. Nettoyage standard des cassettes optiques Placez la cassette optique sur une surface plane et propre, les joints tournés vers le bas. Nettoyez la vitre optique en l’essuyant avec un PEC*PAD imbibé d’éthanol comme si vous dessiniez des hachures croisées. Étape 1 : Mettre des gants Mettez une nouvelle paire de gants en nitrile propres. La poudre, le sébum et d’autres contaminants peuvent salir les vitres. Étape 2 : Imbiber d’éthanol un PEC*PAD neuf. Pour imbiber d’éthanol un PEC*PAD neuf : Étape 3 : Essuyer la cassette optique Essuyez la cassette optique en passant le PEC*PAD imbibé d’éthanol dans une seule direction, jusqu’à ce que toute la vitre soit nettoyée. Étape 4 : Essuyer dans la direction perpendiculaire à celle du premier passage Essuyez à nouveau avec le PEC*PAD. Essuyez dans la direction perpendiculaire à celle du premier passage. Étape 5 : Imbiber d’éthanol un PEC*PAD neuf. Mouillez un PEC*PAD non utilisé avec de l’éthanol comme à l’étape 1. Étape 6 : Essuyez les joints de la cassette optique Prenez la cassette optique et essuyez les joints avec le PEC*PAD pour éliminer tout contaminant. Étape 7 : Attendre que l’éthanol s’évapore Attendez cinq minutes que l’éthanol s’évapore avant d’inspecter la vitre de la cassette optique et de la réinsérer dans l’imprimante. Étape 8 : Inspecter les vitres Inspectez les vitres de la cassette optique. S’il y a des stries ou des dépôts visibles, ou si certaines parties semblent embuées, répétez la procédure. Remarque : De légères décolorations ou différences de couleur n’affectent ni la réussite de l’impression ni sa qualité. Après le nettoyage : Cassette optique après nettoyage. Étapes supplémentaires de nettoyage Nettoyage de la cassette optique avec de l’Alconox Utilisez de l’Alconox pour effectuer le premier nettoyage de la cassette optique en l’essuyant comme si vous dessiniez des hachures croisées. Étape 1 : Mettre des gants Mettez une nouvelle paire de gants en nitrile propres. La poudre, le sébum et d’autres contaminants peuvent salir les vitres. Étape 2 : Placer la cassette optique sale sur une surface propre Placez la cassette optique sale, avec les joints vers le bas, sur une surface propre. Le côté sans joint doit être tourné vers le haut. Étape 3 : Mouiller un PEC*PAD avec de l’Alconox Pour mouiller un nouveau PEC*PAD avec de l’Alconox : Étape 4 : Essuyer la cassette optique Essuyez la cassette optique en passant le PEC*PAD imbibé d’Alconox dans une seule direction, jusqu’à ce que toute la vitre soit nettoyée. Remarque : Le côté sans joints bleus doit être nettoyé avec la cassette optique posée face vers le haut sur une surface propre. Étape 5 : Essuyer dans la direction perpendiculaire à celle du premier passage Essuyez à nouveau le verre avec le même PEC*PAD, dans une direction perpendiculaire au premier passage. Nettoyage de la cassette optique avec de l’eau distillée Après avoir essuyé les vitres avec de l’Alconox, nettoyez l’Alconox avec de l’eau distillée. Étape 1 : Nettoyer ou changer les gants Avant de continuer, essuyez vos gants avec un nouveau PEC*PAD imbibé d’eau distillée ou prenez des gants neufs. Cela évite que des traces d’Alconox soient redéposées sur la cassette optique. Étape 2 : Rincer la cassette optique avec de l’eau distillée Rincez soigneusement la vitre optique en l’aspergeant d’eau distillée à l’aide d’une bouteille compressible. Assurez-vous que tout l’Alconox est entièrement évacué de la cassette optique. Étape 3 : Séchez la cassette optique avec un PEC*PAD neuf Essuyez la cassette optique avec un PEC*PAD neuf et sec jusqu’à ce que la vitre soit complètement sèche. Remarque : Il peut être nécessaire d’utiliser plusieurs PEC*PAD pour sécher entièrement la cassette optique. Nettoyage de la cassette optique avec de l’éthanol Après avoir nettoyé la cassette optique à l’eau distillée et l’avoir séchée, essuyez-la encore une fois avec un PEC*PAD imbibé d’éthanol comme si vous dessiniez des hachures croisées. Laissez la cassette optique dans cette position, avec les joints d’étanchéité vers le bas. Étape 1 : Imbiber d’éthanol un PEC*PAD neuf. Pour imbiber d’éthanol un PEC*PAD neuf : Étape 2 : Essuyer la cassette optique Essuyez la cassette optique en passant le PEC*PAD imbibé d’éthanol dans une seule direction, jusqu’à ce que toute la vitre soit nettoyée. Étape 3 : Essuyer dans la direction perpendiculaire à celle du premier passage Essuyez à nouveau avec le PEC*PAD. Essuyez dans la direction perpendiculaire à celle du premier passage. Étape 4 : Attendre que l’éthanol s’évapore Attendez cinq minutes que l’éthanol s’évapore avant d’inspecter la vitre de la cassette optique et de la réinsérer dans l’imprimante. Étape 5 : Inspecter les vitres Inspectez les vitres de la

Nettoyage du boîtier du capteur IR de la Fuse 1

Cet article concerne Fuse 1 Series La Fuse 1 surveille les changements de température à l’intérieur de la chambre de fabrication en plaçant un capteur IR sur l’imprimante. Le frittage du nylon entraîne la production d’une poudre blanche appelée laurolactame, qui s’accumule sur les différents composants de l’imprimante, notamment sur le boîtier du capteur IR. Le boîtier du capteur IR doit être nettoyé toutes les cinq impressions ou après 100 heures d’impression (selon ce qui arrive en premier). L’imprimante affiche une invite sur l’écran tactile pour vous avertir qu’un nettoyage est nécessaire. Le nettoyage du boîtier a pour but d’éliminer les obstacles éventuels sur la ligne de mire du capteur infrarouge, afin que les mesures provenant de l’intérieur de la chambre de fabrication soient reçues avec précision. Toute obstruction du capteur et des données qu’il collecte peut nuire à la qualité de l’impression et entraîner une erreur d’impression. Attention : N’utilisez pas d’air comprimé ou de pistolet à air comprimé pour nettoyer l’enceinte d’impression, la chambre de fabrication ou quelque composant que ce soit. La mise en suspension de poudre libre dans l’air augmente le risque d’inhalation ou d’ingestion involontaire. Matériel nécessaire Durée estimée : 15 minutes Pour retirer la contamination : Nettoyage du boîtier du capteur IR Si une accumulation de laurolactame obstrue le capteur IR, nettoyez-le avec un écouvillon imbibé d’éthanol. Étape 1 : Ouvrir le clapet d’accès au capteur IR Ouvrez le clapet d’accès au panneau du capteur IR, situé sur le dessus de l’imprimante, à côté de la trémie. Étape 2 : Ouvrir la porte de l’enceinte d’impression. Sur l’écran tactile, faites glisser le curseur Unlock Door (Déverrouiller la porte). La porte de l’enceinte d’impression se déverrouille. Ouvrez la porte de l’enceinte d’impression. Étape 3 : Repérer le capteur IR avec un miroir télescopique Placez le miroir télescopique à l’intérieur de la chambre de fabrication en l’orientant vers le plafond. Le capteur IR se trouve au centre de l’imprimante. Conseil : Rappelez-vous de l’emplacement du capteur IR pour vous orienter plus tard dans la procédure. Étape 4 : Retirer et déconnecter le capteur IR Retournez au clapet d’accès située sur le dessus de l’imprimante et retirez le capteur IR en tirant le capuchon de son support. Débranchez le câble jaune du capteur et mettez le capteur IR de côté dans un endroit sûr, en veillant à ce que le cône soit orienté vers le haut. Conseil : Placez le capteur IR déconnecté sur une surface plane et propre, la lentille vers le haut. Étape 5 : Imbiber d’éthanol un écouvillon Mouillez un écouvillon textile en polyester avec une petite quantité d’éthanol. Étape 6 : Essuyez le boîtier du côté de l’enceinte En vous guidant avec le miroir, faites passer l’écouvillon imbibé d’éthanol à travers l’enceinte d’impression pour essuyer le boîtier IR Étape 7 : Nettoyer en faisant un mouvement circulaire Déplacez l’écouvillon en cercle pour qu’il s’applique bien à toutes les surfaces. Étape 8 : Inspecter avec un miroir télescopique Replacez le miroir télescopique à l’intérieur de la chambre de fabrication pour inspecter visuellement le boîtier et vous assurer qu’il ne reste pas de gros fragments. Étape 9 : Réinstaller le capteur IR Reconnectez le capteur IR au fil jaune à l’intérieur du panneau du capteur IR et remettez le capuchon en place jusqu’à ce que la LED devienne verte. Pour réinstaller le capteur IR : Étape 10 : Fermer le clapet d’accès Fermez le clapet d’accès au panneau du capteur IR.

Déplacement et rotation d’un modèle dans PreForm

Choisir quelle face d’un modèle doit pointer vers la plateforme de construction et quelle face doit pointer vers l’extérieur est une décision qui n’affecte pas seulement l’imprimabilité. La face qui sert de base est généralement la plus affectée par les marques de support et la surface finie est rugueuse. S’il est important de préserver les détails fins de votre modèle, essayez de l’orienter en éloignant cette face de la plateforme de fabrication. Conseil : Pour obtenir plus d’informations sur les meilleures pratiques d’orientation, consultez l’article Meilleures pratiques d’orientation de modèles pour l’impression SLA. Rotation d’un modèle Elle permet d’incliner le modèle par rapport aux axes X, Y et Z, pour l’orienter par rapport à la plateforme de fabrication. Conseil : Dans la barre de menu, cliquez sur View > Show Manipulators > All (Afficher > Afficher les manipulateurs > Tout) pour afficher tous les manipulateurs. Sélectionnez ou désélectionnez les manipulateurs Scale (Échelle), Orientation et Translation (Déplacement) dans View > Show Manipulators (Afficher > Afficher les manipulateurs). Pour masquer tous les manipulateurs, cliquez sur View (Afficher) > Show Manipulators (Afficher les manipulateurs) > None (Aucun). Remarque : La rotation d’un modèle par rapport aux axes X et Y supprime les supports. La rotation d’un modèle par rapport à l’axe Z ne supprime pas les supports. Déplacement d’un modèle Placer un modèle à un autre endroit sur la plateforme de fabrication permet de faire de la place pour d’autres pièces ou de prolonger la durée de vie d’un bac. Conseil : Pour voir la plateforme de fabrication de dessus, cliquez sur Layout (Agencement). Déplacement et rotation d’un modèle en 3D (SLS) Sur les imprimantes Formlabs de la génération Fuse 1, PreForm permet de placer les modèles n’importe où dans le volume d’impression. Plus un modèle est proche du bas du volume d’impression, plus vite il commence à s’imprimer pendant la tâche d’impression. PreForm fournit aux utilisateurs des commandes du manipulateur personnalisées pour les imprimantes de la génération Fuse 1 afin de faciliter les déplacements en trois dimensions : Déplacer un modèle avec les commandes de la flèche Déplacer un modèle avec les commandes de plan rectangulaire Déplacer un modèle directement en cliquant dessus et en le faisant glisser Déplacer un modèle avec les commandes de rotation en arc Déplacer un modèle avec la commande de sphère de rotation libre Remarque : Si la rotation ou la translation d’un ou plusieurs modèles sélectionnés est verrouillée, une ou plusieurs des commandes du manipulateur peuvent être désactivées. Pour en savoir plus, consultez l’article Verrouillage de l’orientation du modèle (SLS). Sélection d’une base Pour que les détails fins d’une pièce soient bien restitués, ils doivent être placés dos à la plateforme de fabrication. Choisir la partie de la pièce à placer face à la plateforme de fabrication : Conseil : Appuyer sur Commande + Z (macOS) ou CTRL+Z (Windows) pour annuler la dernière rotation, ainsi que les autres réglages effectués sur un modèle.

Télécharger les fichiers diagnostic sur Fuse 1 Series

Les imprimantes Formlabs tiennent à jour des fichiers diagnostic afin de fournir des informations détaillées sur l’imprimante. N’oubliez pas d’inclure ces journaux de diagnostic ainsi d’autres commentaires et détails pertinents lorsque vous nous contactez afin d’accélérer la résolution du problème. Pour les imprimantes connectées à Internet en Wi-Fi ou par Ethernet : Pour les imprimantes non connectées à Internet : En savoir plus sur les options de connexions réseau et hors réseau.

Spécifications de conception pour les modèles 3D (Fuse 1)

Une bonne impression 3D commence par un modèle bien conçu. Suivez bien ces bonnes pratiques pour optimiser vos modèles et réduire les erreurs d’impression. Remarque : Les instructions ci-dessous ont été développées en utilisant du Nylon 12 de Formlabs sur la Fuse 1. Vous pouvez constater de légères variations avec d’autres matériaux Formlabs ou des paramètres différents. Taille maximale des pièces Pièces imprimées en Nylon 12 : 159,2 mm × 159,2 mm × 295,5 mm Les pièces plus grandes que la taille maximale doivent être redimensionnées, soit dans PreForm, soit dans l’outil de modélisation de votre choix, avant d’être imprimées à l’aide de la Fuse 1. Épaisseur minimale des parois sans supports Parois verticales : 0,6 mm/600 micronsParois horizontales : 0,3 mm/300 microns Une paroi sans supports est une paroi reliée à d’autres parois sur moins de deux côtés. Une paroi verticale sans supports d’épaisseur inférieure ou égale à 0,6 mm, ou une paroi horizontale sans supports d’épaisseur inférieure ou égale à 0,3 mm peuvent se déformer ou se détacher du modèle pendant l’impression. Les parois plus minces ont une résistance réduite. Épaisseur minimale des parois avec supports Parois verticales : 0,6 mm/600 micronsParois horizontales : 0,3 mm/300 microns Une paroi avec supports est une paroi reliée à d’autres parois sur deux côtés ou plus. Une paroi verticale avec supports d’épaisseur inférieure ou égale à 0,6 mm, ou une paroi horizontale avec supports d’épaisseur inférieure ou égale à 0,3 mm peuvent se déformer ou se détacher du modèle pendant l’impression. Les parois plus minces ont une résistance réduite. Diamètre minimal des broches/fils Recommandation : Diamètre de 0,8 mm/800 microns Une broche ou un fil est un élément dont la longueur est au moins deux fois supérieure à sa largeur. Les broches ou les fils d’un diamètre inférieur à 0,8 mm peuvent se déformer ou se casser pendant l’impression. Remarque : Nettoyage des petits fils Faites très attention lorsque vous séparez des parties imprimées comportant des fils fins du cake de poudre, car elles peuvent facilement être endommagées. Évaser la base des fils à l’endroit où ils rencontrent le corps de la pièce atténuera ce risque. Tolérances minimales d’assemblage Éléments inférieurs à 20 mm2 : 0,2 mm/200 micronsÉléments supérieurs à 20 mm2 : 0,4 mm / 400 microns Le jeu est la distance nécessaire entre deux parties d’un modèle (par exemple la distance entre deux engrenages). Laissez un léger jeu entre les pièces imprimées destinées à s’emboîter ou à interagir après l’impression, comme les joints d’assemblage ou les engrenages. Jeu d’assemblage intégré Éléments inférieurs à 20 mm2 : 0,3 mm/300 micronsÉléments supérieurs à 20 mm2 : 0,6 mm/600 microns Le jeu est la distance nécessaire entre deux parties d’un modèle (par exemple la distance entre deux engrenages). Pour les pièces qui seront imprimées ensemble dans un assemblage intégré, prévoyez un jeu pour éviter que les pièces ne fusionnent entre elles pendant l’impression. Jeu entre pièces distinctes Tolérance minimale : 1,0 mm/1000 microns Recommandation : 5,0 mm/5000 microns Le jeu est la distance nécessaire entre deux parties d’un modèle. Les pièces destinées à être séparées et à ne pas interagir entre elles doivent être placées à au moins 5 mm l’une de l’autre afin de minimiser les effets de déformation thermique de la pièce voisine. Diamètre minimum des alésages Recommandation : 1,0 mm/1000 microns Les alésages de diamètre inférieur à 1,0 mm dans les directions des axes X, Y et Z peuvent se boucher pendant l’impression. La précision d’un alésage ne dépend pas seulement de son diamètre, mais aussi de l’épaisseur de la paroi à travers laquelle il est imprimé. Plus la section de la paroi est épaisse, moins il sera précis. Les alésages traversants doivent également permettre une inspection visuelle de bout en bout afin de garantir qu’ils ont été vidés de tout le matériau lors du post-traitement. Conseil : Pour des alésages concentriques précis, concevez un trou de guidage sous-dimensionné et utilisez un alésoir pour élargir le trou au diamètre prévu. Diamètre minimal des trous de drainage Recommandation : 3,5 mm/3500 microns Sans trous de drainage appropriés, les cavités fermées restent remplies de poudre non frittée. Pour le meilleur résultat, incluez au moins deux trous d’évacuation d’un diamètre égal ou supérieur à 3,5 mm sur la cavité. Conseil : Des trous de drainage plus nombreux et plus grands facilitent l’élimination de la poudre non frittée des cavités internes. Pour garantir une surface interne propre, concevez la pièce de manière à ce que la surface en question soit facilement accessible avec des outils de nettoyage. Épaisseur minimale des détails en relief A. Faces horizontales :A.1 Profondeur : 0,15 mm/150 micronsA.2 Largeur : 0,35 mm/350 micronsA.3 Hauteur de la police du texte : 4,5 mm/4500 micronsA.4 Profondeur de la police de texte : 0,3 mm/300 microns B. Faces verticales :B.1 Profondeur : 0,35 mm/350 micronsB.2 Largeur : 0,4 mm/400 micronsB.3 Hauteur de la police du texte : 4,5 mm/4500 micronsB.4 Profondeur de la police de texte : 0,3 mm/300 microns Les détails en relief sont des éléments peu épais qui dépassent à la surface du modèle, comme du texte par exemple. Les petits éléments en relief peuvent ne pas être visibles sur la pièce finie. Utilisez si possible une police en gras pour obtenir les meilleurs résultats avec le texte en relief. Épaisseur minimale des détails gravés A. Faces horizontales :A.1 Profondeur : 0,1 mm/100 micronsA.2 Largeur : 0,3 mm/300 micronsA.3 Hauteur de la police du texte : 3,0 mm/3000 micronsA.4 Profondeur de la police de texte : 0,3 mm/300 microns B. Faces verticales :B.1 Profondeur : 0,15 mm/150 micronsB.2 Largeur : 0,35 mm/350 micronsB.3 Hauteur de la police du texte : 3,0 mm/3000 micronsB.4 Profondeur de la police de texte : 0,3 mm/300 microns Les détails gravés sont des éléments imprimés ou en creux à la surface du modèle. Les petits détails gravés peuvent ne pas être visibles sur la pièce finie. Utilisez une police en gras si possible pour obtenir les meilleurs résultats avec le texte gravé. Ressources supplémentaires Guide de conception SLS de la Fuse 1 [fr]

Fuse 1 et Fuse Sift – Manuels et documents

Fuse 1 Document Téléchargement Manuel de la Fuse 1+ 30W (PDF) FR Manuel de la Fuse 1 (PDF) FR Guide de démarrage rapide de la Fuse 1 (article) FR Guide de démarrage rapide de la Fuse 1 (PDF) FR Sécurité avec les imprimantes de la génération Fuse 1 (article) FR Fuse Sift Document Téléchargement Manuel de la Fuse Sift (PDF) FR Guide de démarrage rapide de la Fuse Sift (article) FR Guide de démarrage rapide de la Fuse Sift (PDF) FR Sécurité avec la Fuse Sift (article) FR Manuel de l’aspirateur Delfin MTL300BL (PDF) FR

Précautions d’utilisation, stockage et élimination de la poudre

La poudre de SLS est un matériau combustible qui nécessite des précautions de stockage et de manipulation appropriées pour une utilisation en toute sécurité. Veillez à toujours éliminer la poudre frittée et non frittée conformément aux réglementations locales en vigueur. Utilisez un équipement de protection individuelle approprié lorsque vous manipulez de la poudre libre ou non frittée. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’article d’assistance Sécurité avec les imprimantes de la génération Fuse 1. Consultez toujours la fiche de données de sécurité (FDS) comme première source d’information pour savoir manipuler les poudres Formlabs correctement et en toute sécurité. Sécurité et manipulation La poudre de plastique pulvérisée (par exemple, le nylon PA12) présente un risque de combustion si elle n’est pas manipulée correctement. Utilisez uniquement un aspirateur conforme, mis à la terre et à la masse, tel qu’un aspirateur de Classe II, division 2, lors du nettoyage de l’excès de poudre. Ne manipulez pas la poudre à proximité d’une source d’inflammation. Transportez la poudre avec précaution pour éviter la formation de panaches, en particulier dans les espaces confinés. Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) approprié lorsque vous manipulez de la poudre avec le Fuse 1 ou Fuse Sift. Il est recommandé de porter une chemise à manches longues et un pantalon lors de la manipulation du produit. Lavez régulièrement les vêtements de travail et les équipements de protection pour supprimer les contaminants. Gants La poudre de plastique peut faire migrer l’humidité et le sébum hors de la peau nue. Portez des gants en nitrile non réactifs lorsque vous manipulez de la poudre libre ou non frittée afin d’éviter de contaminer la poudre. En cas de contact prolongé ou fréquemment répété avec la peau, portez des gants imperméables. Avant l’utilisation, vérifiez l’étanchéité/l’imperméabilité des gants. Si vous souhaitez réutiliser les gants, nettoyez-les avant de les enlever et aérez-les bien. Remarque : Il n’est pas nécessaire de porter des gants de protection pour manipuler la poudre à température ambiante. Protection des voies respiratoires La principale préoccupation en matière de protection respiratoire est d’éviter les irritations, comme dans d’autres environnements poussiéreux. Aucune protection n’est nécessaire en cas d’utilisation correcte et appropriée et dans des conditions de traitement normales. Évitez de respirer les poussières. Évitez de respirer les fumées ou les vapeurs de traitement. Portez un masque respiratoire correctement ajusté et approuvé par l’autorité de certification compétente dans votre juridiction (par exemple, le NIOSH aux États-Unis) si la sortie d’air locale ne maintient pas la concentration de particules en dessous des limites de sécurité appropriées (comme la valeur limite du seuil de l’ACGIH aux États-Unis) ou si une irritation se produit. Lunettes de sécurité Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes anti-poussière pour empêcher les particules de pénétrer dans les yeux lors de la manipulation du produit. Premiers secours Le plastique en poudre, comme toute autre poudre fine, peut facilement se retrouver en suspension dans l’air et entrer en contact avec votre visage. En cas d’inhalation ou d’ingestion de poudre, ou de contact des yeux avec de la poudre, suivez ces instructions : Stockage Suivez les recommandations de Formlabs pour le stockage de la poudre non frittée : Élimination de la poudre Éliminez la poudre (fraîche ou usagée) et tout ce qui contient ou est enduit de poudre conformément aux réglementations environnementales, en utilisant des conteneurs étanches à la poudre. Poudre non frittée La poudre usagée non filtrée doit être éliminée conformément aux ordonnances et aux règlements environnementaux applicables aux déchets plastiques. Avis : Aux fins de l’élimination, les sacs et filtres à vide utilisés pour nettoyer la poudre non frittée doivent être considérés comme des déchets de poudre non frittée. Poudre frittée Les pièces nettoyées et la poudre frittée peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Les pièces nettoyées et la poudre frittée ne peuvent pas être recyclées. Cartouches de poudre Si une cartouche de poudre est cassée ou inutilisable, videz-la de toute poudre restante avant son élimination. Éliminez la cartouche de poudre vide conformément aux réglementations locales. Les cartouches de poudre vides ne peuvent pas être recyclées. Chambres de fabrication Si une chambre de fabrication est cassée ou inutilisable, videz-la de toute poudre restante avant son élimination. Éliminez la chambre de fabrication vide conformément aux réglementations locales. Les chambres fabrication vides ne peuvent pas être recyclées. Élimination des composants électroniques Le symbole apposé sur le produit, les accessoires ou leurs emballages indique qu’ils ne doivent pas être traités ni éliminés avec les ordures ménagères. L’élimination de ce produit doit être réalisée en conformité avec les réglementations et les directives environnementales en vigueur localement. L’appareil doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. En éliminant l’appareil de manière appropriée, vous contribuez à éviter les risques sanitaires et environnementaux qui pourraient être causés par un traitement inadéquat de ces déchets. Le recyclage des matériaux contribue à la conservation des ressources naturelles. Il vous est donc conseillé de ne pas jeter des équipements électriques et électroniques dans les décharges municipales sans tri.

Enregistrement d’un crédit de poudre sur la Fuse 1

Chaque pack de poudre Formlabs comprend une carte d’identification. Cette carte contient les crédits de poudre qui doivent être chargés sur l’imprimante pour l’informer de la quantité de poudre disponible. Le crédit est soustrait du solde disponible en fonction de la quantité de poudre qui est frittée. La poudre non frittée peut être récupérée par la Fuse Sift pour un usage futur et n’est pas déduite du crédit restant. Chargement du crédit de poudre Le crédit de poudre sert à identifier la poudre Formlabs que vous utilisez, ainsi que la quantité de nouvelle poudre disponible pour l’impression. Avant le lancement d’une impression, chargez le crédit de poudre dans l’imprimante. Pour charger le crédit de poudre : Vérification du crédit de poudre disponible Lorsque vous ne chargez pas ou ne déchargez pas de crédit de poudre sur l’imprimante, vous pouvez vérifier le montant de crédit disponible. Cette information est disponible sur l’écran de statut de l’imprimante. Pour vérifier le crédit de poudre disponible : Notifications de crédit de poudre Le moment venu, l’imprimante vous avertit que le crédit de poudre est bas, et vous indique qu’il ne suffit plus qu’à quelques impressions. Au lancement d’une impression, l’imprimante vous avertit si votre crédit est faible.

Formlabs Fuse 1 et Fuse Sift – Configuration via USB, Ethernet ou Wi-Fi

Connectez la Fuse 1 et la Fuse Sift à un réseau sécurisé via Wi-Fi ou Ethernet pour lui fournir un accès Internet et permettre : Il existe trois moyens de connecter votre ordinateur à une Fuse 1 ou une Fuse Sift : Lorsque la Fuse 1 est connectée à un réseau local (LAN), vous pouvez surveiller son statut et le déroulement de l’impression depuis Dashboard. Remarque : Lorsque vous connectez une Fuse 1 ou une Fuse Sift à un ordinateur via USB ou à un réseau via Ethernet ou Wi-Fi, vérifiez que le firmware de l’appareil est à jour. Pour une Fuse 1, il faut également installer ou mettre à jour PreForm. USB Le port USB de la Fuse 1 et de la Fuse Sift est destiné à une connexion filaire sécurisée. Utilisez un câble USB A à B pour directement brancher un ordinateur à la machine. Pour se connecter par USB : Ethernet À l’arrière de la Fuse 1 et de la Fuse Sift se trouve un port LAN RJ-45 Ethernet 1000 Mbit (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T). Pour connecter l’appareil à un réseau local, utilisez un câble Ethernet blindé (non fourni), minimum Cat5, Cat5e ou Cat6 pour 1000BASE-T.   Fuse 1 / Fuse Sift Connectivité Ethernet Port LAN RJ-45 Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T)Se connecte avec un câble Ethernet blindé (non inclus) : minimum Cat5, Cat5e ou Cat6 pour 1000BASE-T. Pour se connecter par Ethernet : Wi-Fi Le Wi-Fi intégré de la Fuse 1 et de la Fuse Sift (IEEE 802.11 b/g/n) prend en charge la sécurité WPA/WPA2. Utilisez l’écran tactile pour configurer une connexion au réseau sans fil. Fuse 1 / Fuse Sift Connectivité Wi-Fi   Protocole IEEE 802.11 b/g/n Fréquence 2,4 GHz Sécurité prise en charge : WPA/WPA2 Remarque : Configuration manuelle de l’IP Lorsqu’elles sont branchées à une connexion Ethernet active ou à un réseau sans fil disponible, la Fuse 1 et la Fuse Sift peuvent être configurés avec une adresse IP statique. Utilisez l’écran tactile pour configurer une IP manuelle. Pour se connecter en Wi-Fi ou par Ethernet en utilisant une configuration IP manuelle :